Na tejto stránke
nájdete prehľad jazykov, jazykových verzií a všeobecne prehľad
rôznych častí Avatar reklám, webu a distribúcie.
V tejto sekcii
skrátka všetko o jazykoch a jazykových verziách vo filme, hre aj
na webe.
PRIDAL: ADMIN, dňa: 10.1.2010 ZDROJ:
Vlastné
JEDNOTLIVÉ MIESTA S...
Oficiálne stránky:
Oficiálne stránky sú klasicky ladené a prevedené do
flashovej podoby. Tá poskytuje podobným projektom ako
jediná možnosť spraviť graficky dokonalý web, hoci
priveľmi záťažový na bežné počítače a nebodaj na slabé
pripojenie internetu. Aj to je môj prípad, čo už. Na
slovenských plagátoch však nenájdete nič, čo by vás
odkázalo na slovenský web. Opäť sa zaspalo a pozabudlo.
Neschopnosť slovenských distribútorov a ich ležéry
prístup k tomu aspoň zariadiť slovenskú verziu českej
podoby webu, nie nič. Na slovenských plagátoch nájdete
link na český web, respektíve je to link na aplikáciu
všetkých stránok vo svete, ktorá má aj českú zástavu,
ale nie slovenskú. Obsah je v češtine. A sekcia DOWNLOAD
sa tam momentálne v čase písania tohto príspevku
nachádza dva krát. z toho druhý krát nejde o download
ale po kliknutí sa tam nachádza prehľad hercov vo filme.
Zle pomenovaná sekcia, celkom rovnaký obrázok ako pri
inej sekcii. Tak trochu pozoruhodná chyba, ale nič sa
nedeje. Ideme ďalej. Keďže teda nemáme na slovenských
plagátoch link na slovenský web, alebo aspoň fansite...
nenahneval by som sa veru keby dali avatari.eu, tak snáď
bude dabing slovenský. Alebo nie?
Jazyk v kinách - slovenský či nie?
A tu je problém. Film mal slovenský dabing v jeho 3D
verzii. Kam sa však podel vo verzii klasickej kinovej s
len slovenskými titulkami? Tam sa totiž objavil len s
práve titulkami a v pôvodnom znení. Názory ľudí sa na
Slovensku rôznia. Existujú takí, čo si film bol pozrieť
v rôznej verzii. Niektorí pokladajú slovenský dabing za
výnimočne dobrý. Mám dokonca názor človeka, ktorý bol v
Brne a následne v Bratislave a hovorí že Slováci
spravili oveľa lepší dabing. Film má naozaj dabing, ale
mnohí čo boli len na obyčajnej nie 3D verzii hovoria, že
v tej ich bol film v pôvodnom znení. Pre niekoho výhoda
a originalita. Inému zťaženie, ak už ho pri čítaní
tituliek nemá to správne potešenie z filmu samotného.
Uvidíme v akej verzii bude film na DVD. Ľudia hovoria,
že slovenský dabing je kvalitný a dobrý. Ukážku z neho
sa nepodarilo na webe nájsť, avšak TV reklama je aspoň
malým slovenským dúškom.
Aký jazyk bude na DVD?
Je tu problém. Na Slovensku funguje mnoho predajcov a
obchodíkov s DVD filmami. Všetci tí, čo ponúkajú film
Avatar v predobjednávke ho ponúkajú s českými titulkami.
Napríklad obchod HollywoodClassicEnterteiment na
Slovensku taktiež ponúka film v českej 5.1 verzii
vrátane anglickej 5.1 verzie, slovenské max titulky.
Môže však ísť o prvotné zasaenie titulu do ponuky bez
dávnejšie neoverených faktov. Veď ak už film bol
vytvorený s dabingom pre 3D verziu, čo by sa s dabingom
spravilo potom? len tak zahodil? bol výhradne pre 3D
verziu? Bola by to hlúposť, veď dabing je celkom
nákladná a náročná práca. Zosynchronizovať, preložiť,.
použiť hlasy, nazvukovať, spojiť efekty a zvuky, upraviť
hlasitosti. To je náročná práca pre technicky zdatných
členov štúdia a hercov - hlasov. Dá sa preto pochybovať,
že by sme mali DVD a BlueRay disky bez slovenského
dabingu. Bola by to hlúposť a ubohosť. A dúfajme, že sa
to nestane. Chceme viacerí totiž Avatara v slovenčine.
Mnoho filmov svoj slovenský dabing získa. Niektoré ako
Armageddon, Transformer a podobne majú slovenský dabing
vďaka TV Markíza, ale DVD kúpite len v češtine. Teraz má
Avatar dabing už priamo od premiéry v kine. Takže snáď
naozaj bude celý film v slovenčine, tak ako si mnohí
fanúšikovia prajú.
Počítačová hra a jej jazyk:
Počítačová hra Avatar má svoju pdoobu len v angličtzine.
Manuál je v českom jazyku, keďže jej distribútor v ČR má
zakúpené práva aj pre Slovensko. Avšak nespravil
lokalizáciu hry, preto zostáva v angličtine. Slovenský
preklad hry však nezačala zrejme nebude možný. Na
servweri slovenských prekladov do hier Slovenčiny.Com sa
o to snažili ale plán stroskotal pri začiatku pokusov o
nájdenie etxtov hry nezdarom. Možno časom sa k tomu
vrátia a budú vedieť viac.